Jozua 4:1

SVHet geschiedde nu, toen al het volk geeindigd had over de Jordaan te trekken, dat de HEERE tot Jozua sprak, zeggende:
WLCוַיְהִי֙ כַּאֲשֶׁר־תַּ֣מּוּ כָל־הַגֹּ֔וי לַעֲבֹ֖ור אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן פ וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה אֶל־יְהֹושֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃
Trans.

wayəhî ka’ăšer-tammû ḵāl-hagwōy la‘ăḇwōr ’eṯ-hayyarədēn fwayyō’mer JHWH ’el-yəhwōšu‘a lē’mōr:


ACא ויהי כאשר תמו כל הגוי לעבור את הירדן  {פ} ויאמר יהוה אל יהושע לאמר
ASVAnd it came to pass, when all the nation were clean passed over the Jordan, that Jehovah spake unto Joshua, saying,
BENow when all the nation had come to the other side of Jordan, the Lord said to Joshua,
DarbyAnd it came to pass when the whole nation had completely gone over the Jordan, that Jehovah spoke to Joshua, saying,
ELB05Und es geschah, als die ganze Nation vollends über den Jordan gezogen war, da sprach Jehova zu Josua und sagte:
LSGLorsque toute la nation eut achevé de passer le Jourdain, l'Eternel dit à Josué:
SchEs begab sich aber, nachdem das ganze Volk vollends über den Jordan gekommen war, daß der HERR zu Josua also sprach:
WebAnd it came to pass, when all the people had quite passed over Jordan, that the LORD spoke to Joshua, saying,

Vertalingen op andere websites


TuinTuin